您当前的位置: 中国青年志愿者网> 志愿快播 > 正文

就这样,武隆深深住进了这两位泰国游客心中!

中国青年志愿者网:http://www.zgzyz.org.cn/   日期:2017-05-24

来源:武隆共青团

  设想一下

  趁着小长假

  约上三五好友

  踏上异国他乡旅游之途

  听不懂语言

  关键是迷路了!!!

  但

  在武隆

  你会看到不一样的风景线

  遇到一群可爱的人

  他们有一个共同的称谓

  “武隆萤火虫旅游志愿者”

  4月29日,是“五一”小长假旅游的第一天,在仙女山游客接待中心两名 泰国游客与旅游团走丢,焦急之时,在武隆区接待中心三名站点旅游志愿者热心地帮助了她们,让她们顺利返团。

  就读于武隆职教中心2016级导游二班的陈昶宇、黄佳宏和 宗俊力三人,是“五一”期间武隆团区委和旅游局组织安排在接待中心点的旅游志愿者。

  当天,游客非常多,他们为游客解难答惑后,才发现有两位看起来皮肤略黑的女游客, 年长的短头发游客身穿褐色毛衣,另一年轻点儿的长发游客穿着白灰外套,正在焦急地商量着什么,满脸 无助。

  看出了她们可能需要帮助后,身为队长的陈昶宇便和队友走上前去,寻问她们是否需要帮助,可是,对方说的语言,英语泰语混在一起, 小志愿者们听不懂啊!!!然后他就寻思将她们带到咨询台去,看看那里有没有人能听懂她们说的话。然而,你们懂得……服务台工作人员将游客的困难登记后,表示立马联系人员来帮忙。

  难不成就这样干等着?

  没有快速解决问题的办法吗?

  眼尖的志愿者黄佳宏发现“穿白灰外套的游客从手机里翻出一张照片,照片上一个戴着帽子的女性站在一辆大巴车前,看起来像是导游。是不是她们走丢了?

  语言不通,交流依然是个大问题!

  志愿者陈昶宇大脑一转,拿出手机,在手机中敲出中文,“你们有什么需要帮助的吗?”然后自动翻译成英文,两位外国友人看了,也用同样的方法将遇到的困难翻译成中文。

  “我们是泰国人。”

  “我们不知道自己所处的位置在哪里!”

  “不知道怎么与导游联系。”

  正当志愿者们准备到接待中心问询处查找泰国友人所在旅行团信息时,穿灰白外套的阿姨在背包里翻出了导游的联系电话。黄佳宏立马用自己的手机拨通导游的电话,并告知对方两位外国友人走丢一事以及所在地点。一个小时过后,导游来接到了泰国友人。

  临走时,两位泰国友人还向志愿者们学习了中文的“谢谢”两字,现学现用,她们不停地向志愿者们道谢,同时还在留言簿上用中文和泰语写下了对志愿者们的感谢话语。

  原来

  一善真的能美一城

  感谢这三位可爱的小志愿者们

  愿武隆每天都能有这样的正能量事件!

  期待下一次正能量的迸发!!!

【责任编辑:刘亚楠】
相关文章:
分享到:
上海青年志愿者:

上海青年志愿者协会正式启动2012年韩国丽水世博会中国青年志愿者招募工作。[关注]

志愿快播
志愿观察